1
00:00:59,281 --> 00:01:00,641
Still there. Mir�.

2
00:01:01,481 --> 00:01:02,761
Yes, I see it.

3
00:01:03,481 --> 00:01:05,441
 � It seems brighter.
 � It is.

4
00:01:05,641 --> 00:01:07,201
Robert, what do you think?

5
00:01:07,641 --> 00:01:08,841
I don't know.

6
00:01:10,481 --> 00:01:12,161
 � It's not a nova.
 � Did you verify it?

7
00:01:12,241 --> 00:01:13,961
Yes, I checked the catalogues.

8
00:01:14,161 --> 00:01:16,521
 � There shouldn't be anything there.
 � A comet?

9
00:01:16,801 --> 00:01:18,001
It could be.

10
00:01:18,561 --> 00:01:20,561
But the self-motion is too high.

11
00:01:20,881 --> 00:01:23,201
The definition is clearer
than any comet I have ever seen.

12
00:01:23,281 --> 00:01:24,281
Me too.

13
00:01:25,321 --> 00:01:27,201
 � When did you first see him?
 � Three weeks ago.

14
00:01:27,281 --> 00:01:29,121
It appeared on the last batch of plates.

15
00:01:29,201 --> 00:01:30,641
Let's see it again.

16
00:01:30,681 --> 00:01:32,681
� Maybe we are wrong.
 � Maybe.

17
00:01:32,921 --> 00:01:34,121
Here it is.

18
00:01:34,561 --> 00:01:36,521
This is our greatest treasure.

19
00:01:36,641 --> 00:01:38,361
Can I interrupt you for a moment?

20
00:01:38,441 --> 00:01:39,921
This is Peter...

21
00:01:40,081 --> 00:01:42,281
Sorry, I forgot your name.

22
00:01:42,321 --> 00:01:43,481
 � Barry.
 � Barry.

23
00:01:43,561 --> 00:01:45,961
Clear. How clumsy of me.

24
00:01:46,521 --> 00:01:47,801
Peter Barry.

25
00:01:47,881 --> 00:01:49,281
 � June Challis.
 � Nice to meet you.

26
00:01:49,361 --> 00:01:50,697
 � And Robert Duncan.
 � Nice to meet you.

27
00:01:50,721 --> 00:01:52,961
 � Nice to meet you.
 � Peter works at UK Television.

28
00:01:53,041 --> 00:01:54,961
He's doing a series about...

29
00:01:55,361 --> 00:01:57,761
What was it like?
 � New advances in metallurgy.

30
00:01:57,841 --> 00:01:59,601
Ah, yes. It's not my specialty.

31
00:01:59,681 --> 00:02:01,281
Advances in metallurgy?

32
00:02:01,361 --> 00:02:03,441
� Oh, God.
 � Yes, I understand.

33
00:02:04,081 --> 00:02:06,961
We do a weekly program
called <i>The latest in science</i>.

34
00:02:07,321 --> 00:02:08,241
Ah!

35
00:02:08,321 --> 00:02:10,321
This is enough for three or four programs.

36
00:02:10,401 --> 00:02:12,441
I don't want to sound awkward, but

37
00:02:12,601 --> 00:02:14,401
What do they do in an observatory?

38
00:02:14,481 --> 00:02:16,161
Everything serves for the program.

39
00:02:16,241 --> 00:02:18,481
Dr. Ramsay agreed to help us

40
00:02:18,561 --> 00:02:21,121
with a series on astronomy.

41
00:02:21,361 --> 00:02:22,761
I can hardly find it in London.

42
00:02:22,841 --> 00:02:24,777
so I came to look for him in Scotland.

43
00:02:24,801 --> 00:02:25,841
And it caught me.

44
00:02:25,921 --> 00:02:27,817
Actually, you should talk to them.

45
00:02:27,841 --> 00:02:28,841
I'm just a visitor.

46
00:02:28,921 --> 00:02:31,081
Dr. Grundy runs the place,
but it is in Canada.

47
00:02:31,441 --> 00:02:32,921
How many programs will they do?

48
00:02:33,001 --> 00:02:34,601
Astronomy? Six, I think.

49
00:02:34,721 --> 00:02:36,681
 � Six?
 � Yes, it's not enough.

50
00:02:37,961 --> 00:02:39,281
What are they going to call them?

51
00:02:39,361 --> 00:02:40,361
Huh?

52
00:02:40,441 --> 00:02:43,561
I don't know.
<i>The floor of heaven</i>, perhaps.

53
00:02:47,801 --> 00:02:49,921
What are you thinking about?
 �What?

54
00:02:50,441 --> 00:02:51,601
Nothing.

55
00:02:52,081 --> 00:02:54,761
I was wondering if there was someone up there.

56
00:02:55,281 --> 00:02:56,561
Something, maybe.

57
00:02:57,641 --> 00:03:00,401
Sending us radio signals,
century after century.

58
00:03:00,561 --> 00:03:02,441
I was wondering if anyone receives them.

59
00:03:02,961 --> 00:03:06,321
It would take a long time.
The nearest star is 4 light years away.

60
00:03:06,601 --> 00:03:09,081
But we have sent signals into space.

61
00:03:09,161 --> 00:03:12,081
You never know,
someone could catch them.

62
00:03:12,201 --> 00:03:13,561
Extraterrestrial intelligence?

63
00:03:14,281 --> 00:03:15,281
Maybe.

64
00:03:15,481 --> 00:03:18,281
I hope they have the intelligence
to leave us alone.

65
00:03:20,281 --> 00:03:21,201
What is that?

66
00:03:21,281 --> 00:03:23,041
A flashing comparator.

67
00:03:23,121 --> 00:03:24,001
"A what?"

68
00:03:24,121 --> 00:03:25,681
A flickering microscope.

69
00:03:26,081 --> 00:03:28,081
Two images are taken
from the same stellar region

70
00:03:28,161 --> 00:03:29,401
at different times,

71
00:03:29,481 --> 00:03:31,281
and they overlap like this.

72
00:03:31,401 --> 00:03:32,521
I don't understand.

73
00:03:33,241 --> 00:03:35,881
Usually the stars
They do not change position.

74
00:03:35,961 --> 00:03:38,081
That's why they are called fixed stars.

75
00:03:38,161 --> 00:03:41,001
But if something new appears,

76
00:03:41,081 --> 00:03:43,281
It will be seen on one plate and not on the other.

77
00:03:43,921 --> 00:03:45,721
By alternating the plates,

78
00:03:45,801 --> 00:03:48,121
the stars seem to twinkle.

79
00:03:48,241 --> 00:03:51,761
This is how changes are detected,
even in highly populated regions.

80
00:03:51,921 --> 00:03:52,921
I understand now.

81
00:03:52,961 --> 00:03:54,001
Look at this.

82
00:03:57,041 --> 00:03:58,201
Ah, I see it!

83
00:03:58,281 --> 00:04:00,481
Ah, outside the center.
It flashes at me.

84
00:04:00,561 --> 00:04:01,721
Exact.

85
00:04:01,881 --> 00:04:04,761
These plates were taken
three weeks apart.

86
00:04:04,841 --> 00:04:07,681
From the first,
A new object appeared.

87
00:04:07,761 --> 00:04:09,641
And what is it?

88
00:04:09,801 --> 00:04:13,121
A nova, a stellar explosion.

89
00:04:13,601 --> 00:04:16,361
Nova? The only one I know
It's bossa nova.

90
00:04:16,441 --> 00:04:17,521
What?

91
00:04:17,601 --> 00:04:19,161
 � Nothing.
 � I understand.

92
00:04:19,241 --> 00:04:20,521
Let me explain to you.

93
00:04:20,601 --> 00:04:23,641
Every now and then, a very weak star

94
00:04:23,721 --> 00:04:26,641
explodes like a hydrogen bomb.

95
00:04:26,721 --> 00:04:29,761
Still a point of light
because of the distance.

96
00:04:29,841 --> 00:04:30,921
Let's see.

97
00:04:31,761 --> 00:04:33,521
This star cluster, for example,

98
00:04:33,601 --> 00:04:35,961
It is about 1,800 light years away.

99
00:04:36,041 --> 00:04:37,201
It's a big explosion.

100
00:04:37,281 --> 00:04:39,161
Yes, it happened a long time ago.

101
00:04:39,201 --> 00:04:41,321
It happened in the time of Nero.

102
00:04:41,401 --> 00:04:43,641
Only now do we receive the signal.

103
00:04:43,761 --> 00:04:46,297
Excellent material.
We have to use it in the program.

104
00:04:46,321 --> 00:04:47,641
I must go.

105
00:04:47,721 --> 00:04:49,657
Doctor Ramsay,
I thank you very much for your help.

106
00:04:49,681 --> 00:04:52,097
Visit us as soon as you arrive in London.

107
00:04:52,121 --> 00:04:53,561
UK Television will find me.

108
00:04:53,641 --> 00:04:54,961
Of course, Mr. Murray.

109
00:04:55,041 --> 00:04:56,041
Barry. � �Oh!

110
00:04:56,121 --> 00:04:57,801
Forgive me, please.

111
00:04:57,881 --> 00:04:58,881
 � Goodbye.
 � Goodbye.

112
00:04:58,961 --> 00:05:00,201
 � Goodbye.
 � Bye.

113
00:05:02,961 --> 00:05:04,641
 � It's not a nova.
 �What?

114
00:05:04,721 --> 00:05:06,721
 � It's not a nova, sir.
How do you say?

115
00:05:06,841 --> 00:05:07,841
Look at this.

116
00:05:08,361 --> 00:05:09,921
September 10, nothing.

117
00:05:12,961 --> 00:05:13,801
Yes.

118
00:05:13,881 --> 00:05:15,561
September 15,

119
00:05:16,201 --> 00:05:17,361
there it is.

120
00:05:18,921 --> 00:05:19,921
Yes.

121
00:05:20,841 --> 00:05:22,601
September 25...

122
00:05:23,561 --> 00:05:24,721
Look at that.

123
00:05:24,881 --> 00:05:26,481
Heavens!

124
00:05:26,601 --> 00:05:28,081
Look at your own movement!

125
00:05:28,441 --> 00:05:30,001
June, sent a message to Harvard.

126
00:05:30,081 --> 00:05:34,721
Initial position, proper movement
and magnitude.

127
00:05:35,361 --> 00:05:36,961
we have to

128
00:05:37,521 --> 00:05:38,841
calculate the speed.

129
00:05:39,361 --> 00:05:41,401
Come on.
I want to analyze this in depth.

130
00:05:57,721 --> 00:05:58,721
Diana?

131
00:06:00,721 --> 00:06:02,601
Can you bring me another coffee?

132
00:06:05,441 --> 00:06:06,521
� Here it is.
 � Thank you.

133
00:06:06,601 --> 00:06:08,801
Don't put it on my scripts.

134
00:06:09,481 --> 00:06:11,761
What is Merchant talking about?
 � Eh...

135
00:06:11,841 --> 00:06:13,297
Thermodynamics.

136
00:06:13,321 --> 00:06:14,441
 � Ah.
 � Hello, hello.

137
00:06:14,521 --> 00:06:16,417
 � Nobody does anything, as always.
 � Hello, Peter.

138
00:06:16,441 --> 00:06:18,417
 � Hello, dear.
 � Clumsy!

139
00:06:18,441 --> 00:06:19,921
Did you contact Ramsay?

140
00:06:20,001 --> 00:06:22,441
Yes. I put together a preliminary program.

141
00:06:22,801 --> 00:06:25,081
I will do six programs
starting on the 14th.

142
00:06:25,161 --> 00:06:26,561
Good. And the money?

143
00:06:26,641 --> 00:06:28,161
That depends on you.

144
00:06:28,241 --> 00:06:30,761
I told him to contact you when I arrive.

145
00:06:30,841 --> 00:06:31,841
Good.

146
00:06:32,281 --> 00:06:33,401
 � Peter.
 �Yes�?

147
00:06:33,481 --> 00:06:34,761
When did you see it?

148
00:06:36,001 --> 00:06:37,681
A few days ago. Why?

149
00:06:37,761 --> 00:06:39,281
Did I mention a comet?

150
00:06:41,361 --> 00:06:42,641
A comet? No. Why?

151
00:06:42,721 --> 00:06:45,641
He said they had seen a star
in the big telescope.

152
00:06:45,721 --> 00:06:48,161
What did he call her?
A nova

153
00:06:48,481 --> 00:06:51,081
 � An exploding star.
 � But it is not.

154
00:06:51,401 --> 00:06:54,121
There are many reports
about a comet.

155
00:06:54,201 --> 00:06:56,961
Russia, South Africa,
Japan, United States.

156
00:06:57,041 --> 00:06:59,521
Half of the observatories in the world.

157
00:07:00,041 --> 00:07:02,081
Everyone says that the first report
It was Ramsay's.

158
00:07:04,201 --> 00:07:07,241
"Then why did you say it was a nova?"
 � Exactly.

159
00:07:07,401 --> 00:07:09,241
hello?
 � He is the country's main astronomer.

160
00:07:09,321 --> 00:07:12,641
 � Expert in spectroscopy.
 � Yes, of course.

161
00:07:12,801 --> 00:07:16,361
Member of the Royal Society.
Do you think I would make a mistake like that?

162
00:07:16,441 --> 00:07:17,321
No.

163
00:07:17,401 --> 00:07:18,721
 � Excuse me�. It's here.
 �Who?

164
00:07:18,801 --> 00:07:19,801
Dr. Ramsay.

165
00:07:20,001 --> 00:07:22,121
 � It's at reception.
 � Tell him to come up.

166
00:07:22,241 --> 00:07:25,361
Peter, this is your chance.
He hates authority.

167
00:07:25,441 --> 00:07:27,281
He loves to complicate things.

168
00:07:27,361 --> 00:07:29,921
"You remember the conflict
with Atomic Energy?

169
00:07:30,001 --> 00:07:31,081
Yes, I covered it.

170
00:07:31,161 --> 00:07:32,497
Let's see if you can come up with a story.
Makes him stumble.

171
00:07:32,521 --> 00:07:35,681
Ask him why he said it was a nova
when I knew perfectly well that it wasn't.

172
00:07:35,761 --> 00:07:37,761
- Ask him if he is under security measures.
- Brian?

173
00:07:37,961 --> 00:07:40,121
Dr. Ramsay, it's a pleasure to meet you.

174
00:07:40,201 --> 00:07:42,201
- Delighted.
- Hey, meet Peter, of course.

175
00:07:42,281 --> 00:07:44,057
- Yes, hello.
- Hello, Doctor. I'm glad to see you again.

176
00:07:44,081 --> 00:07:46,297
- Did you have a good trip?
- Yes, thank you. It was very nice.

177
00:07:46,321 --> 00:07:47,881
Diana will bring us coffee.

178
00:07:47,961 --> 00:07:50,481
- I hope you don't mind the paper cups.
- Not at all.

179
00:07:50,561 --> 00:07:53,481
Does he sit down? I'm just going to remove
these scripts of your path.

180
00:07:53,561 --> 00:07:54,481
Thank you.

181
00:07:54,561 --> 00:07:55,881
Go ahead, Peter.

182
00:07:55,961 --> 00:07:57,001
Thank you.

183
00:07:57,641 --> 00:07:59,721
Hey, well, Doctor, I

184
00:08:00,041 --> 00:08:01,657
draft of a script
for the first program.

185
00:08:01,681 --> 00:08:03,961
- You might want to take a look.
- Thank you.

186
00:08:07,321 --> 00:08:10,321
Doctor, remember that object
What did he show me at the observatory?

187
00:08:10,401 --> 00:08:12,841
Yes, we have been doing
quite a bit of work on it.

188
00:08:12,921 --> 00:08:16,321
Rickover in Palomar,
Jung in South Africa and Baranov in Russia.

189
00:08:16,761 --> 00:08:17,921
How far is it?

190
00:08:18,001 --> 00:08:21,121
It is difficult to establish the distance,
but they are several million kilometers.

191
00:08:21,161 --> 00:08:22,161
Several million?

192
00:08:22,241 --> 00:08:24,441
- It must be huge.
- Yes, it is.

193
00:08:25,361 --> 00:08:28,281
Well, let's say, for example,
which is three million kilometers away.

194
00:08:28,441 --> 00:08:30,841
I would have to measure at least
10 km in diameter to be visible

195
00:08:30,921 --> 00:08:32,761
even with our most powerful instruments.

196
00:08:32,881 --> 00:08:34,081
 �10 km?

197
00:08:34,161 --> 00:08:37,521
On the other hand,
It could be 10 or 20 times further away,

198
00:08:37,601 --> 00:08:39,561
in which case
It should be much bigger.

199
00:08:40,041 --> 00:08:41,841
And what is being done about it now?

200
00:08:41,921 --> 00:08:44,361
Well Challis and Duncan
They are working on it at the observatory.

201
00:08:44,401 --> 00:08:46,801
They are going to give me the results
as soon as possible.

202
00:08:46,841 --> 00:08:49,401
- When will that be?
- In about a week, I think.

203
00:08:51,921 --> 00:08:53,361
One thing is quite clear.

204
00:08:54,441 --> 00:08:56,481
It is not of terrestrial origin.

205
00:08:56,881 --> 00:08:58,161
And it's not a comet.

206
00:08:58,241 --> 00:08:59,881
No, we are sure of that.

207
00:09:01,121 --> 00:09:02,161
So what is it?

208
00:09:03,881 --> 00:09:07,441
That's what observatories
of the world they try to discover.

209
00:09:11,321 --> 00:09:14,601
<i>Own movement,
14 seconds of arc in 24 hours.</i>

210
00:09:14,681 --> 00:09:17,321
<i>Right ascension, 24:16:4.</i>

211
00:09:17,401 --> 00:09:20,081
<i>Declination, 39:14:12.</i>

212
00:09:20,241 --> 00:09:24,081
<i>Additional observations will be made
at 12:00 hrs GMT.</i>

213
00:09:40,921 --> 00:09:43,761
<i>Own movement,
14 seconds of arc in 24 hours.</i>

214
00:09:43,881 --> 00:09:46,761
<i>Right ascension, 24:16.</i>

215
00:09:50,121 --> 00:09:51,721
I just heard from Jodrell Bank.

216
00:09:51,921 --> 00:09:54,937
- They have established the distance.
- I am more interested in determining his trajectory.

217
00:09:54,961 --> 00:09:56,921
It looks like it's going to get pretty close.

218
00:09:57,001 --> 00:09:58,521
I have the graphics.

219
00:09:58,641 --> 00:10:01,297
At this rate, it should be approaching
a few hundred thousand kilometers away.

220
00:10:01,321 --> 00:10:04,001
- Quite a spectacle.
- Yes, and it's getting brighter.

221
00:10:04,521 --> 00:10:06,617
It should be visible without
instruments in a couple of days.

222
00:10:06,641 --> 00:10:09,321
-How's Mike going?
- Ah, the data doesn't stop coming.

223
00:10:09,401 --> 00:10:11,841
It is powering the computer
as fast as you can,

224
00:10:11,961 --> 00:10:13,881
but the results will take a while.

225
00:10:17,201 --> 00:10:20,121
Shouldn't you rest?
You've been there since six in the morning.

226
00:10:20,201 --> 00:10:21,641
Oh, I'm almost done.

227
00:10:22,041 --> 00:10:24,201
Robert, what do you think?

228
00:10:24,281 --> 00:10:25,321
Of the object?

229
00:10:25,921 --> 00:10:27,201
I wish I knew.

230
00:10:27,281 --> 00:10:29,297
I've never seen anything like it.

231
00:10:29,321 --> 00:10:30,761
It seems like no one else does either.

232
00:10:30,841 --> 00:10:33,281
What I find most strange is its brightness.

233
00:10:33,361 --> 00:10:36,361
It's not what you would expect
of a cold body of that size.

234
00:10:36,441 --> 00:10:38,681
Perhaps it is composed
of snow or frozen hydrogen.

235
00:10:38,761 --> 00:10:41,041
- That would have high reflectivity.
- Yes.

236
00:10:41,121 --> 00:10:44,481
Its mass must be enormous,
even if it's snow.

237
00:10:44,561 --> 00:10:45,961
And if it's rock...

238
00:10:46,041 --> 00:10:47,601
Have you already calculated its mass?

239
00:10:47,721 --> 00:10:49,201
Its mass? No.

240
00:10:49,481 --> 00:10:50,961
Oh.

241
00:10:51,561 --> 00:10:54,161
I've been comparing your track record
with the Earth's orbit.

242
00:10:55,441 --> 00:10:56,561
Duncan here.

243
00:10:56,961 --> 00:10:57,961
Yes?

244
00:11:02,121 --> 00:11:03,321
I understand.

245
00:11:05,481 --> 00:11:06,481
Thank you.

246
00:11:06,561 --> 00:11:09,161
Well, how close is it going to happen?

247
00:11:09,241 --> 00:11:10,921
Can we see it?

248
00:11:14,241 --> 00:11:16,081
He's heading straight for us.

249
00:12:07,281 --> 00:12:08,121
Thank you.

250
00:12:08,201 --> 00:12:10,081
Ah, Prime Minister, here is the report.

251
00:12:10,201 --> 00:12:12,521
Thank you.
What time is Ramsay arriving?

252
00:12:12,681 --> 00:12:14,921
I had to arrive at London Airport
an hour ago

253
00:12:15,001 --> 00:12:16,001
I sent a car, of course,

254
00:12:16,081 --> 00:12:18,561
- so he should be here any minute.
- Good.

255
00:12:20,801 --> 00:12:22,801
According to this, there are no changes.

256
00:12:23,361 --> 00:12:25,601
The "Z Object", as they call it now,

257
00:12:26,121 --> 00:12:27,881
It is approaching the Earth at high speed.

258
00:12:28,521 --> 00:12:29,721
When will it impact?

259
00:12:30,681 --> 00:12:32,441
If this report is correct,

260
00:12:33,521 --> 00:12:35,121
in approximately six weeks.

261
00:12:35,241 --> 00:12:36,681
Six weeks?

262
00:12:39,321 --> 00:12:41,001
If my memory is correct,

263
00:12:41,201 --> 00:12:44,961
the Earth moves around the Sun
at a speed of 26 km/s.

264
00:12:45,761 --> 00:12:47,961
This object is moving at about 24 km/s, right?

265
00:12:48,041 --> 00:12:49,041
Correct.

266
00:12:49,161 --> 00:12:51,721
I'm considering relative velocities, John.

267
00:12:51,801 --> 00:12:54,681
If the Earth and this object
They move in the same direction,

268
00:12:55,121 --> 00:12:56,961
the impact speed could be quite low.

269
00:12:57,041 --> 00:12:58,361
It could just be a friction.

270
00:12:58,441 --> 00:13:01,081
Unfortunately, this object
approaches the Earth

271
00:13:01,161 --> 00:13:02,721
directly above our orbit.

272
00:13:02,801 --> 00:13:06,641
So we combine the speeds,
about 48 km/s.

273
00:13:06,761 --> 00:13:07,841
Exact.

274
00:13:11,001 --> 00:13:13,881
- Good evening, Prime Minister.
- Good night, Ramsay. Take a seat.

275
00:13:15,841 --> 00:13:17,601
- Did you bring your report?
- Yes.

276
00:13:21,081 --> 00:13:22,841
I'm afraid there are no changes.

277
00:13:23,481 --> 00:13:26,641
Can you tell if it will collide directly with Earth?

278
00:13:26,721 --> 00:13:29,121
or will it give a grazing blow?

279
00:13:29,241 --> 00:13:32,481
Its current trajectory is almost
in the plane of the Earth's orbit.

280
00:13:32,641 --> 00:13:35,361
It is likely, for reasons that
I won't detail now,

281
00:13:35,441 --> 00:13:37,161
which will be a grazing blow.

282
00:13:37,281 --> 00:13:40,121
But even a grazing blow
with an object 10 km in diameter

283
00:13:40,201 --> 00:13:42,721
traveling at a combined speed
of 48 km/s,

284
00:13:43,161 --> 00:13:44,881
It will probably be serious.

285
00:13:45,201 --> 00:13:46,321
How serious?

286
00:13:46,401 --> 00:13:48,161
It depends on its composition.

287
00:13:48,281 --> 00:13:50,081
There are two types of meteorites:

288
00:13:50,161 --> 00:13:51,841
rocky and metallic.

289
00:13:52,281 --> 00:13:56,081
If this object is rocky, there is
a chance that we will survive the impact.

290
00:13:56,401 --> 00:13:57,761
Some of us, at least.

291
00:13:58,441 --> 00:13:59,681
If it's metal...

292
00:13:59,761 --> 00:14:00,801
Yes?

293
00:14:02,161 --> 00:14:04,321
I am afraid that the impact
would be enough

294
00:14:04,401 --> 00:14:06,041
to destroy all life on Earth.

295
00:14:20,241 --> 00:14:23,081
I'm sorry to have to give you
such gloomy news.

296
00:14:23,681 --> 00:14:27,481
There is no way to determine
If it is rocky or metallic?

297
00:14:27,641 --> 00:14:28,961
I'm afraid not.

298
00:14:29,201 --> 00:14:32,081
These shelters that we are going to build,

299
00:14:32,241 --> 00:14:33,281
Will they be useful?

300
00:14:33,361 --> 00:14:35,537
As you know, all countries
of the world plan shelters.

301
00:14:35,561 --> 00:14:36,721
Will they be of any use?

302
00:14:36,801 --> 00:14:38,241
Not if the object is metallic.

303
00:14:40,001 --> 00:14:41,321
There is hope though.

304
00:14:41,441 --> 00:14:43,841
- Just a slight hope, I admit, but...
- Well, tell me.

305
00:14:43,921 --> 00:14:47,761
We have managed to trace the trajectory of this
object with considerable precision.

306
00:14:48,081 --> 00:14:50,361
I think we could
destroy it

307
00:14:51,001 --> 00:14:53,401
or at least divert it
of its course in space.

308
00:14:53,481 --> 00:14:54,961
What do you mean? With a bomb?

309
00:14:55,321 --> 00:14:57,561
 �It means impacting it with
a missile of some kind?

310
00:14:57,641 --> 00:14:59,321
- Could that be done?
- It's impossible.

311
00:14:59,601 --> 00:15:01,921
The problem of impacting it with
a powerful enough pump

312
00:15:02,001 --> 00:15:04,881
to destroy it is very difficult.

313
00:15:05,481 --> 00:15:08,001
We would need a vehicle
at least three times more powerful

314
00:15:08,081 --> 00:15:09,961
than anything we currently have.

315
00:15:10,241 --> 00:15:13,561
And we would need the equivalent
to a 400 megaton bomb.

316
00:15:14,081 --> 00:15:15,921
400 megatons?

317
00:15:16,121 --> 00:15:18,641
That's twice as many as any existing weapon.

318
00:15:18,721 --> 00:15:19,721
Yes, it is like that.

319
00:15:19,921 --> 00:15:21,561
Could we build such a machine in time?

320
00:15:21,641 --> 00:15:24,521
I'm not an engineer, sir,
but I think it could be done.

321
00:15:24,641 --> 00:15:27,681
If we join resources
with Americans and Russians,

322
00:15:27,761 --> 00:15:29,041
the project is feasible.

323
00:15:32,401 --> 00:15:34,641
Attend
to the World Conference next week.

324
00:15:35,321 --> 00:15:36,561
I will raise the matter there.

325
00:15:57,561 --> 00:15:58,681
Well, that's all.

326
00:16:11,001 --> 00:16:12,401
- Tired?
- A bit.

327
00:16:13,121 --> 00:16:14,961
I find it so strange to think that

328
00:16:15,041 --> 00:16:17,641
We are two of the 20 or 30 people
all over the world

329
00:16:17,721 --> 00:16:19,081
who know the secret.

330
00:16:19,641 --> 00:16:21,121
What do you think they will do?

331
00:16:21,761 --> 00:16:24,081
When they find out, you mean? Oh, I don't know.

332
00:16:24,761 --> 00:16:26,761
I guess it depends on each person's temperament.

333
00:16:27,601 --> 00:16:29,001
Some people will pray.

334
00:16:29,201 --> 00:16:30,761
Others will turn to alcohol.

335
00:16:31,321 --> 00:16:32,321
Thank you.

336
00:16:33,041 --> 00:16:35,481
Some will commit suicide
before facing it.

337
00:16:36,441 --> 00:16:38,257
Most will continue with their normal lives, I suppose.

338
00:16:38,281 --> 00:16:39,577
There's not much more they can do.

339
00:16:39,601 --> 00:16:41,417
Of course, they could achieve
hide it until...

340
00:16:41,441 --> 00:16:42,601
Until the big explosion.

341
00:16:43,121 --> 00:16:44,641
I guess that would be best.

342
00:16:45,281 --> 00:16:46,721
Everyone watching him.

343
00:16:47,601 --> 00:16:49,281
Brighter than the full moon.

344
00:16:49,561 --> 00:16:51,881
The most shocking
that the world has ever seen.

345
00:16:53,881 --> 00:16:55,281
And then the impact.

346
00:16:55,841 --> 00:16:57,201
Everything ends in an instant.

347
00:16:57,721 --> 00:16:58,841
No discomfort or pain.

348
00:16:58,921 --> 00:17:00,121
What will you do?

349
00:17:02,681 --> 00:17:04,241
What will I do with my last days?

350
00:17:08,041 --> 00:17:09,081
Good� 

351
00:17:11,321 --> 00:17:13,161
I would like to start by marrying you.

352
00:17:14,001 --> 00:17:15,241
I'm serious, June.

353
00:17:16,441 --> 00:17:18,081
I can't offer you much of a future.

354
00:17:18,641 --> 00:17:20,441
Six weeks, to be exact.

355
00:17:21,401 --> 00:17:23,081
But I would like to spend them with you.

356
00:17:24,961 --> 00:17:26,041
What do you say?

357
00:17:30,281 --> 00:17:31,777
But I don't want to have to cut here.

358
00:17:31,801 --> 00:17:34,001
We'll see how time goes. This is the moment.

359
00:17:34,081 --> 00:17:36,097
If we can get there in time, we'll keep it.

360
00:17:36,121 --> 00:17:37,281
One minute, study!

361
00:17:41,881 --> 00:17:44,601
Dr. Ramsay, I must go up to the cabin.

362
00:17:44,681 --> 00:17:46,057
Good luck. Everything will turn out splendidly.

363
00:17:46,081 --> 00:17:47,257
- Thank you.
- Luck. Hurry up, Brian.

364
00:17:47,281 --> 00:17:48,497
There is no need to get nervous.

365
00:17:48,521 --> 00:17:50,937
We did a good rehearsal and most of it is recorded, as you know.

366
00:17:50,961 --> 00:17:52,881
When you're in front of the camera,

367
00:17:52,961 --> 00:17:55,297
You can use your script and the floor director will tell you
When do we get back to you?

368
00:17:55,321 --> 00:17:57,057
- Good.
- I'm sorry it had to be cut,

369
00:17:57,081 --> 00:17:58,977
but the Prime Minister leaves at nine.

370
00:17:59,001 --> 00:17:59,881
Yes, I know.

371
00:17:59,961 --> 00:18:02,521
I wonder what it's about. I guess from a crisis.

372
00:18:02,601 --> 00:18:03,521
Yes, I suppose so.

373
00:18:03,601 --> 00:18:04,881
- 30 seconds.
- I must go.

374
00:18:04,961 --> 00:18:06,041
- Good luck.
- Thank you.

375
00:18:06,121 --> 00:18:07,617
What are they doing here?
We start in a moment.

376
00:18:07,641 --> 00:18:09,297
We come from the observatory in Scotland.

377
00:18:09,321 --> 00:18:11,641
We came straight to wish him luck.

378
00:18:11,761 --> 00:18:13,201
Take them, please!

379
00:18:13,281 --> 00:18:14,841
- Let's go this way.
- Good luck!

380
00:18:14,921 --> 00:18:16,721
- Good luck!
- Thank you!

381
00:18:16,801 --> 00:18:17,881
15 seconds.

382
00:18:17,961 --> 00:18:19,857
Good luck, doctor.
Don't worry, everything will be fine.

383
00:18:19,881 --> 00:18:21,441
Doctor, can you sit here, please?

384
00:18:24,121 --> 00:18:25,241
10 seconds.

385
00:18:25,841 --> 00:18:26,921
Nine.

386
00:18:27,081 --> 00:18:28,081
Eight.

387
00:18:28,241 --> 00:18:29,241
Seven.

388
00:18:29,401 --> 00:18:30,401
Six.

389
00:18:30,561 --> 00:18:31,401
Five.

390
00:18:31,481 --> 00:18:34,201
Music, subtitles, ready.

391
00:18:37,041 --> 00:18:39,321
Few of us could look
the night sky

392
00:18:39,401 --> 00:18:42,681
without starting to do
deep questions.

393
00:18:43,321 --> 00:18:44,801
Is space infinite?

394
00:18:45,321 --> 00:18:47,401
How did those millions of stars emerge?

395
00:18:47,481 --> 00:18:50,281
those galaxies,
thousands of light years wide

396
00:18:50,361 --> 00:18:53,401
and millions of light years away?

397
00:18:53,761 --> 00:18:55,521
The universe had a beginning

398
00:18:55,841 --> 00:18:57,361
and will it have an end?

399
00:18:59,001 --> 00:19:01,081
In the next six weeks�

400
00:19:04,081 --> 00:19:06,441
In� in the next six weeks

401
00:19:07,081 --> 00:19:08,121
try

402
00:19:08,761 --> 00:19:11,121
to answer some of these questions.

403
00:19:12,241 --> 00:19:13,441
<i>Six weeks</i>

404
00:19:14,041 --> 00:19:15,441
<i>it's a short time.</i>

405
00:19:16,561 --> 00:19:18,041
What's wrong with him?

406
00:19:18,241 --> 00:19:19,681
Come on, man. Come on.

407
00:19:19,761 --> 00:19:21,497
For a moment I thought
that was going to collapse.

408
00:19:21,521 --> 00:19:22,361
Me too.

409
00:19:22,441 --> 00:19:24,681
- I never should have done it.
- Excuse me.

410
00:19:25,081 --> 00:19:27,681
My name is Wade.
Captain Wade, security.

411
00:19:28,361 --> 00:19:30,281
- You are June Challis, right?
- Yes.

412
00:19:30,481 --> 00:19:31,481
And you are Duncan?

413
00:19:31,601 --> 00:19:32,601
Yes.

414
00:19:32,721 --> 00:19:35,201
- Security?
- Yes, special branch.

415
00:19:35,841 --> 00:19:37,761
- Will he stay?
- If I can.

416
00:19:37,841 --> 00:19:40,721
<i>I mean, the whole process
It probably took millions of years.</i>

417
00:19:41,201 --> 00:19:44,241
<i>At this very moment, there is
thousands of gas clouds in space</i>

418
00:19:48,361 --> 00:19:49,521
Thank you, doctor.

419
00:19:49,681 --> 00:19:52,577
Now, before closing the program,
I would like to ask your opinion about something

420
00:19:52,601 --> 00:19:54,641
which I'm sure worries
to all our viewers.

421
00:19:54,721 --> 00:19:56,761
This new object
seen in the sky

422
00:19:56,841 --> 00:19:59,161
and that causes so much commotion
in the entire world.

423
00:19:59,641 --> 00:20:01,401
Has anything like this been seen before?

424
00:20:01,481 --> 00:20:03,297
- How do you mean?
- Is it a comet?

425
00:20:03,321 --> 00:20:05,641
Oh, I understand. No, it's not a comet.

426
00:20:05,721 --> 00:20:08,481
A comet, as I said before,
It is not a solid object.

427
00:20:08,561 --> 00:20:11,841
Generally, but not always,
It has a tail.

428
00:20:12,121 --> 00:20:14,361
The object we see has no tail.

429
00:20:14,441 --> 00:20:16,121
It seems solid, like a meteorite.

430
00:20:16,201 --> 00:20:18,121
A meteorite. How far is it?

431
00:20:18,201 --> 00:20:19,801
Several million miles away.

432
00:20:19,881 --> 00:20:22,097
Of course, in astronomical terms,
That's very close.

433
00:20:22,121 --> 00:20:24,001
But it's still millions of miles away.

434
00:20:24,081 --> 00:20:25,641
Will it get closer?

435
00:20:26,001 --> 00:20:29,641
Yes. In the coming weeks, probably
It will become a very bright object.

436
00:20:30,041 --> 00:20:31,761
How close will it come to Earth?

437
00:20:33,281 --> 00:20:35,441
- Pretty close.
- Yes, but how close, doctor?

438
00:20:35,641 --> 00:20:37,377
Is there a risk of it colliding with Earth?

439
00:20:37,401 --> 00:20:38,801
Oh, it's very unlikely.

440
00:20:38,881 --> 00:20:40,001
But could it happen?

441
00:20:40,081 --> 00:20:42,177
Yes, it could happen.
The Earth is constantly bombarded� 

442
00:20:42,201 --> 00:20:45,097
Thank you, Dr. Ramsay. That was the first
from a series of astronomy talks

443
00:20:45,121 --> 00:20:47,641
from Dr. Ramsay,
titled <i>The Great Machine.</i>

444
00:20:47,921 --> 00:20:50,561
That's all for this week.
Until next time, good night.

445
00:20:50,921 --> 00:20:51,921
One moment.

446
00:21:01,081 --> 00:21:03,321
It was good, very good.
Now you are clear. Thank you.

447
00:21:03,401 --> 00:21:05,177
Excuse me, sir.
Can I talk to you for a moment?

448
00:21:05,201 --> 00:21:06,897
- Yes.
-What does it mean to break in like that?

449
00:21:06,921 --> 00:21:08,297
- You don't know what?
- I'm from Security.

450
00:21:08,321 --> 00:21:10,257
I don't care if it's Elvis Presley.
I will not allow anyone

451
00:21:10,281 --> 00:21:11,721
Brian, the Prime Minister is on the air.

452
00:21:11,801 --> 00:21:15,241
- I think I'll explain it, if you want to observe.
- Can we have sound in the apartment, please?

453
00:21:17,121 --> 00:21:18,881
<i>I stand before you tonight</i>

454
00:21:19,201 --> 00:21:22,201
<i>with news of the greatest importance
for this country</i>

455
00:21:22,321 --> 00:21:23,441
<i>and for the world.</i>

456
00:21:24,441 --> 00:21:26,281
<i>For those who are working</i>

457
00:21:26,641 --> 00:21:28,961
<i>I ask you to leave your work for a moment</i>

458
00:21:29,241 --> 00:21:31,441
<i>and listen to what I have to say.</i>

459
00:21:32,561 --> 00:21:33,841
<i>A few hours ago.</i>

460
00:21:34,481 --> 00:21:36,281
<i>I was present at a conference</i>

461
00:21:36,881 --> 00:21:39,961
<i>where every nation in the world was represented</i>

462
00:21:40,401 --> 00:21:42,241
<i>because the whole world</i>

463
00:21:42,321 --> 00:21:45,041
<i>is threatened by danger</i>

464
00:21:45,401 --> 00:21:50,561
<i>that transcends political considerations
and national of any kind.</i>

465
00:21:52,081 --> 00:21:53,841
<i>The message I bring is this.</i>

466
00:21:54,681 --> 00:21:56,641
<i>An object from outer space</i>

467
00:21:57,081 --> 00:21:59,321
<i>could pass near Earth</i>

468
00:21:59,801 --> 00:22:02,121
<i>before continuing
in the immensity of space.</i>

469
00:22:02,681 --> 00:22:03,801
<i>It is possible</i>

470
00:22:03,881 --> 00:22:07,281
<i>and I tell you based on
the best scientific advice available</i>

471
00:22:07,361 --> 00:22:09,841
<i>which could impact the Earth tangentially.</i>

472
00:22:10,641 --> 00:22:12,041
<i>It is even possible</i>

473
00:22:12,161 --> 00:22:14,961
<i>may I achieve
what I can only describe

474
00:22:15,081 --> 00:22:16,361
<i>like a direct hit.</i>

475
00:22:17,281 --> 00:22:19,481
<i>It is for this reason that it has begun</i>

476
00:22:19,841 --> 00:22:22,201
<i>the construction of shelters
against impact.</i>

477
00:22:22,841 --> 00:22:24,001
<i>As I told you</i>

478
00:22:24,401 --> 00:22:26,641
<i>this object could simply pass us by.</i>

479
00:22:27,481 --> 00:22:29,921
<i>If this object collides with Earth</i>

480
00:22:30,401 --> 00:22:32,641
<i>the impact will be very strong</i>

481
00:22:33,041 --> 00:22:35,121
<i>and have adequate shelters</i>

482
00:22:35,881 --> 00:22:38,281
<i>it's our best opportunity</i>

483
00:22:38,481 --> 00:22:40,601
<i>to avoid great loss of life.</i>

484
00:22:41,561 --> 00:22:42,841
<i>That's why</i>

485
00:22:43,481 --> 00:22:45,721
<i>I have asked members of the opposition</i>

486
00:22:46,201 --> 00:22:49,761
<i>to join me at this moment
to form a national government

487
00:22:50,121 --> 00:22:52,601
<i>and that this country is truly united</i>

488
00:22:52,681 --> 00:22:54,681
<i>in the face of this serious danger.</i>

489
00:22:56,081 --> 00:22:57,241
<i>Meanwhile.</i>

490
00:22:57,641 --> 00:22:59,001
<i>I ask you to calm down.</i>

491
00:22:59,801 --> 00:23:02,281
<i>I ask everyone who listens to me</i>

492
00:23:02,601 --> 00:23:05,721
<i>give an example of
courage and discipline

493
00:23:06,361 --> 00:23:09,401
<i>in the face of grave danger
that threatens us all.</i>

494
00:23:10,361 --> 00:23:11,401
<i>Good evening.</i>

495
00:23:13,001 --> 00:23:13,881
So that's it.

496
00:23:13,961 --> 00:23:16,361
- I guess I knew everything.
- Yes, I knew it.

497
00:23:16,441 --> 00:23:18,377
Doctor, how much time do we have left, about six weeks?

498
00:23:18,401 --> 00:23:20,257
For security reasons,
I prefer you not answer that.

499
00:23:20,281 --> 00:23:21,537
One moment.
Who the hell?

500
00:23:21,561 --> 00:23:22,897
- Look here!
- Will you accompany me, sir?

501
00:23:22,921 --> 00:23:24,921
You too, Miss Challis.
Mr. Duncan, if you don't mind.

502
00:23:26,441 --> 00:23:28,377
I'm sorry to have to rush you like this, sir,

503
00:23:28,401 --> 00:23:30,457
but there is a plane waiting for you
and a car outside.

504
00:23:30,481 --> 00:23:32,841
- Where are we going?
- Woomera, sir. In Australia.

505
00:23:32,921 --> 00:23:34,121
- Woomera?
- Yes, sir.

506
00:23:34,201 --> 00:23:35,601
That's why I must ask you to hurry up.

507
00:23:35,681 --> 00:23:37,057
The plane leaves in a couple of hours.

508
00:23:37,081 --> 00:23:39,201
- What do I do with the clothes and things?
- I don't know.

509
00:23:39,281 --> 00:23:40,601
Well, well� 

510
00:23:40,841 --> 00:23:43,361
So that's it. poor devil,
No wonder he was so upset.

511
00:23:43,441 --> 00:23:46,281
He knew it all along, but he was
under safety pressure.

512
00:23:46,681 --> 00:23:49,001
What a day. Let's get out of here.

513
00:23:49,681 --> 00:23:50,777
- Good night, Brian.
- Good night.

514
00:23:50,801 --> 00:23:52,017
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.

515
00:23:52,041 --> 00:23:54,001
- Shall we get a coffee?
- Great...

516
00:23:56,001 --> 00:23:58,321
- How good it is to get fresh air.
- Yes.

517
00:24:00,281 --> 00:24:02,481
"It seems so to me"
or is it brighter?

518
00:24:02,921 --> 00:24:04,601
It's your imagination.

519
00:24:05,841 --> 00:24:07,921
Only six weeks old.
